LENGUA, CULTURA Y SOSTENIBILIDAD BASADO EN EL ROL DEL INGLÉS EN LA TRANSFORMACIÓN RURAL
DOI:
https://doi.org/10.56219/lneaimaginaria.v3i24.5802Palabras clave:
aprendizaje del inglés, desarrollo sostenible, identidad culturalResumen
En un entorno globalizado, el inglés se convierte en una herramienta esencial para conectar a las comunidades rurales con aspectos económicos, culturales y tecnológicos que favorecen su sostenibilidad. Este tema es significativo porque invita a pensar en cómo el idioma no solo sirve para comunicarse, sino que actúa como un vínculo hacia la innovación y la justicia social. Desde el punto de vista metodológico, la investigación se establece dentro de un enfoque cualitativo, basado en un paradigma interpretativo y empleando la fenomenología para entender las percepciones y vivencias de los residentes rurales en relación con el aprendizaje del inglés. Este enfoque permite profundizar en los significados que le otorgan a la educación y su efecto en el fortalecimiento de la identidad cultural, así como en el acceso a iniciativas sostenibles. El propósito es crear un constructo teórico relacionado con el inglés en el desarrollo sostenible de las comunidades rurales, examinando cómo esta adquisición de conocimiento puede mejorar habilidades locales y facilitar la cooperación internacional, el turismo responsable y el intercambio de saberes. Entre los hallazgos más destacados se reconoce el inglés como una herramienta para diversificar la economía local, acceder a tecnologías sostenibles y reforzar iniciativas comunitarias con un impacto positivo en el medio ambiente. También se determinó que aprender inglés contribuye al orgullo cultural al presentar tradiciones locales en escenarios globales. Se enfatiza la necesidad de implementar políticas educativas inclusivas que integren el inglés en contextos rurales, respetando la cultura de cada comunidad y promoviendo la sostenibilidad.
Descargas
Citas
DNP. (2019). Plan Nacional de Desarrollo 2018-2022: Pacto por Colombia, Pacto por la Equidad. Departamento Nacional de Planeación.
Husserl, E. (1913). Ideas relativas a una fenomenología pura y una filosofía fenomenológica: Libro primero. Niemeyer.
Husserl, E. (1925). Lecciones para una fenomenología de la conciencia interna del tiempo. Springer.
Lester, S. (1999). An introduction to phenomenological research. Stan Lester Developments.
MEN. (2016). Política Nacional de Bilingüismo. Ministerio de Educación Nacional de Colombia.
Pérez, L., & Mora, J. (2015). El inglés como factor de desarrollo turístico enzonas rurales de Boyacá. Revista Latinoamericana de Educación Rural, 7(14), 45–62.
Sterling, S. (2010). Sustainable education: Re-visioning learning and change. Green Books.
UNESCO. (2017). Educación para los Objetivos de Desarrollo Sostenible: Objetivos de aprendizaje. UNESCO Publishing.
UNESCO. (2018). Educación para el desarrollo sostenible: Aprendiendo a transformar nuestras vidas. UNESCO Publishing.
UNESCO. (2020). Reimaginar juntos nuestros futuros: Un nuevo contrato social para la educación. UNESCO.
Van Manen, M. (1990). Researching lived experience: Human science for an action sensitive pedagogy. State University of New York Press.
Vázquez, A. (2018). Sostenibilidad cultural: Una mirada desde la educación. Revista Iberoamericana de Educación, 76(1), 83–98.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
La revista Línea Imaginaria conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, que favorece y permite la reutilización de los mismos bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 , por lo cual se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que se cite la autoría y fuente original de su publicación (revista, editorial, URL y DOI de la obra), no se usen para fines comerciales u onerosos y se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso. Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la misma licencia del original.










